A partir de 16 de maio, o site do Magazine Luiza estará mais acessível e contará com um assistente de tradução para Libras (Língua Brasileira de Sinais), que auxiliará deficientes auditivos a fazerem suas compras online. A ação é pioneira no varejo brasileiro.

De acordo com o IBGE, quase 10 milhões de brasileiros possuem deficiência auditiva. A maioria tem dificuldade em compreender o conteúdo escrito e depende exclusivamente da Libras para se comunicar e obter informação. Com essa solução, os textos em português do site ficam acessíveis para esse público.

No rodapé da página, um botão vai fazer a “tradução” – um ícone com duas mãos ficará no canto direito da tela, quando o usuário precisar de auxílio para compreender um texto, um intérprete virtual, o Hugo, irá auxiliá-lo. O aplicativo que permite a leitura por Libras no site do Magazine Luiza é fruto de parceria com a Hand Talk, plataforma considerada pela Organização das Nações Unidas (ONU) como o melhor aplicativo social no mundo.

“Levar o que é privilégio de poucos ao acesso de muitos, democratizando produtos ou serviços é o propósito maior da marca. Esta ferramenta permite portanto estreitar nosso relacionamento com uma parcela muito importante dos consumidores”, afirma Ilca Sierra, diretora de marketing multicanal da empresa.

(Por Eletrolar) varejo, núcleo de varejo, retail lab, ESPM